Translation of "governo o" in English


How to use "governo o" in sentences:

Se lo strumento non è sottoscritto dal capo dello Stato, dal capo del governo o dal ministro degli affari esteri, il rappresentante dello Stato che fa la comunicazione può essere invitato a esibire i suoi pieni poteri.
If the instrument is not signed by the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs, the representative of the State communicating it may be called upon to produce full powers.’
Dittatura significava che un numero troppo elevato di macchine era concentrato nelle mani di un governo o di un gruppo di pochi eletti.
And dictatorship meant that too many of the machines became concentrated in the hands of the government or of a small elite.
Dittatura oggi significa che troppi dati sono accumulati nelle mani di un governo o di una ristretta élite.
And dictatorship now means that too much data is being concentrated in the hands of the government or of a small elite.
Adesso per volare devi avere il permesso del governo o di una compagnia che ti sovvenzioni.
To fly now you need a government or an airline to pay you.
Ce ne sono molti che occupano posti di alto rango al governo, o che sono nel consiglio amministrativo di gigantesche società farmaceutiche?
Do a lot of them hold high-ranking government posts or sit on the board of giant pharmaceutical companies?
Nah, si e' immischiato in qualche casino sull'altra sponda, contro il Governo o altro.
Nah, got mixed up in some shenanigans on the other side, anti-government or something.
Questo Governo, o dovrei dire, questa compagnia.
This government, or should I say, this company.
Questa informazione ve l'ha data il governo... o vostro padre?
Is that information from the government or your father?
Il governo o l'esercito deve aver brevettato qualcosa che non doveva brevettare.
The government or army must have tested something they shouldn't.
Nominami un governo o nazione che ne abbia.
Name one government or nation that has any.
Non seguiamo il governo o i vari leader.
We don't follow government or leaders.
Affermano tutte che o sono stato vittima di una cospirazione del governo o... rapito dagli alieni e sondato.
They all either claim I was a victim of A government conspiracy or abducted by aliens and probed.
Volevano giustizia, inclusa la possibilità di vivere e lavorare in questo Paese senza essere perseguitati da un giudice appuntato dal governo o da un agente dell'FBI assetato di potere.
They wanted justice, Which includes the ability to live and work in this country Without being victimized by a government-appointed judge
a) il governo o ogni altra amministrazione pubblica, compresi gli organi consultivi pubblici, a livello nazionale, regionale o locale;
(a) government or other public administration, including public advisory bodies, at national, regional or local level;
Le cinque edizioni precedenti hanno visto la presenza di 36 capi di Stato, 60 capi di governo o ministri e 7 premi Nobel.
The five previous editions have featured 36 Heads of State, 60 Heads of Government or ministers and seven Nobel Prize winners.
Sono indipendenti da qualsiasi Governo o Organizzazione e siedono nel Consiglio a titolo individuale.
They are independent from any government or organization and serve in their individual capacity.
Se uno dei suoi obiettivi è la scuola di specializzazione, il governo o le imprese, una laurea in Scienze Politiche fornirà gli strumenti necessari agli studenti per realizzare il loro potenziale.
Whether one's goal is graduate school, government, or business, a Political Science degree will provide the tools needed for students to realize their potential. Read More
Quindi puoi accettare la protezione del governo, o correre il rischio.
So you can accept the government's protection, or you can take your chances.
"In caso di decesso di tutti i membri della linea di successione, il Sottocomitato della Continuità di Governo, o COGS, dovrebbe prendere il potere".
"In the event all members in the line of succession are deceased, "the Continuity of Government Subcommittee, or C.O.G.S., "shall assume power."
Come se lavorassero per il governo o cose del genere.
It's as if they work for the government or something.
Aiutarlo... aiutarlo nelle fasi iniziali del suo governo o...
Help him... Help him start running the country or, uh...
O collaboriamo con il governo o chissa' cosa succedera' a quei ragazzi.
Either we play ball with the government, or who knows what happens to those kids.
Non so se questo significa che lo cresce il governo, o forse lo hanno soltanto classificato?
I don't know if that means that the government grows it, or maybe they just grade it?
Non è del governo o dei vigilanti che dovremmo preoccuparci!
It's not the government or the vigilantes we should be worried about.
Non possiamo stare ad aspettare l'aiuto del governo o... di Supergirl.
We can't wait around for the government to save us. Or Supergirl.
Non ha collegamenti diretti col governo o la Sicurezza, ne' una famiglia schifosa.
You got no first degree ties to government or ISI. No shady family.
Quando e' ricomparsa sul radar dell'Agenzia era diventata una mercenaria, senza lealta' verso alcun governo... o organizzazione.
Next time she appeared on the Agency's radar she was a gun for hire with no loyalty to any government or organization.
E ogni volta, che sia un governo o un modo di fare affari, quelli... che tengono le redini e che hanno tutto sotto controllo, vanno fuori di testa.
Every time that happens, whether it's a government, a way of doing business, whatever, the people who are holding the reins, they have their hands on the switch, they go batshit crazy.
Non sorprendetevi se andremo al Palazzo di Governo o alla Casa Bianca.
I mean, don't be surprised if you see us in the Governor's mansion, or the White House.
Potevo denunciarli al governo o potevano venire a lavorare per me.
I could either report them to the government, or they could report to me.
Volete una borsa piena di lattine vuote e buoni viveri del governo o volete le caramelle?
Now, do you want a bag of empty Coors cans and food stamps? Or do you want candy?
Lavora per il Governo o roba del genere?
She work for the government or something?
Potrebbe essere del governo o degli alieni o di entrambi.
I don't disagree that there could be a government... or an alien or where governments and aliens connect.
Con la situazione che diventa ogni giorno più instabile, mi trovo a scegliere tra intervenire con una drammatica azione di governo o restare a guardare e permettere alle azioni irresponsabili di alcuni di minare la sicurezza finanziaria di tutti.
With the situation becoming more precarious by the day... I face the choice to step in with dramatic government action... or to stand back and allow the irresponsible actions of some... to undermine the financial security of all.
Sembrano degli agenti del governo o qualcosa del genere.
They look like government agents or something.
Gli OSNAZ non lavorano per il governo o per l'esercito.
OSNAZ don't work for the military or the central government.
c) agisce in modo indipendente nell'assolvimento dei rispettivi compiti in ambito statistico e non chiede né accetta istruzioni da alcun governo o da altre istituzioni, altri organismi, uffici o enti;
(c) act in an independent manner while performing their statistical tasks; and neither seek nor take instructions from any government or other institution, body, office or entity;
Sotto questa classe rientrano le società fraterne e benevoli, quelle che sono organizzate segretamente per rovesciare un governo, o quelle che si uniscono per scopi di ricatto, omicidio o indulgenze sensuali e viziose.
Under this class come the fraternal and the benevolent societies, those who are secretly organized to overthrow a government, or those who band themselves together for purposes of blackmail, murder or sensual and vicious indulgences.
Per alcune località l'ammontare degli addebiti per Tasse e Servizi può comprendere anche costi di servizio imposti dal governo o altri costi non pagati direttamente alle autorità fiscali ma che per legge devono essere riscossi dall'hotel.
In certain locations, the tax amount may also include government imposed service fees or other fees not paid directly to the taxing authorities but required by law to be collected by the hotel.
Deficit di bilancio del governo o eccedenze: il mercato reagisce negativamente ad ampliare i deficit di bilancio del governo e reagisce positivamente alla riduzione dei disavanzi di bilancio.
Government budget deficits or surpluses: The market usually reacts negatively on widening government budget deficits, and reacts positively on narrowing budget deficits.
A questo si aggiunge il fatto che la Commissione, ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 3, terzo comma, TUE, esercita le sue responsabilità in piena indipendenza e i suoi membri non accettano istruzioni da alcun governo o istituzione.
It must be added that the Commission, under the third subparagraph of Article 17(3) TEU, is to be completely independent in carrying out its responsibilities and its members are not to take instructions from any Government or other institution.
Ero un'estranea che era tornata in Iran per trovare il suo posto, ma non era nella posizione per poter criticare il governo o l'ideologia della Rivoluzione Islamica.
I was an outsider who had come back to Iran to find my place, but I was not in a position to be critical of the government or the ideology of the Islamic Revolution.
Il pezzo più importante della nostra struttura -- che voi siate un governo, o un reggimento di un esercito, che siate un'azienda -- sono i vostri punti di riferimento, le vostre interconnessioni, la vostra capacità di fare rete con altri.
The most important bit about your structure -- whether you're a government, whether you're an army regiment, whether you're a business -- is your docking points, your interconnectors, your capacity to network with others.
Come ha detto credo Robert Neuwirth, nessuna banca, azienda o governo o ONG sarà in grado di farlo se trattiamo i cittadini come consumatori.
As I think Robert Neuwirth said, there isn't a bank or a corporation or a government or an NGO who's going to be able to do it if we treat citizens only as consumers.
Il governo o gli hacker responsabili non sono mai stati presi
The foreign government or hackers who did that were never caught.
Le criptovalute sono denaro virtuale che non è gestito da nessun governo o banca.
Cryptocurrencies are digital money that isn't run by any government or bank.
E ritengo che accademici e imprenditori indipendenti abbiano un obbligo particolare, in quanto hanno maggiore libertà di quanti sono al servizio del governo, o di chi lavora per una società ed è soggetto a pressioni commerciali.
And I think academics and independent entrepreneurs have a special obligation because they have more freedom than those in government service, or company employees subject to commercial pressure.
Che modello di comportamento ne può derivare se siete in un governo, o a capo di una grande azienda?
What's the policy recommendation out of that if you're in government, or you're running a large company?
No, qui parliamo di 10, 20 milioni di dollari su conti correnti in banche svizzere, o in Liechtenstein, dei ministri del Governo o delle alte cariche del settore para-statale.
No, we are talking about 10 million, 20 million dollars on the Swiss bank accounts, on the bank accounts of Liechtenstein, of the president's ministers, the high officials in the para-statal sectors.
1.2938749790192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?